用户名/邮箱
登录密码
验证码
看不清?换一张
您好,欢迎访问! [ 登录 | 注册 ]
您的位置:首页 - 最新资讯
На перевод буддийского канона может уйти сто лет, рассказала эксперт
2024-11-14 00:00:00.0     Религия и мировоззрение(宗教)     原网页

       МОСКВА, 14 ноя – РИА Новости. На перевод большинства текстов буддийского канона на русский язык может уйти целое столетие, работы очень много, рассказала директор фонда "Сохраним Тибет" Юлия Жиронкина, выступая на конференции о переводе буддийских текстов.

       III Международная конференция "К русскоязычному буддийскому канону. Перевод текста как диалог культур" проходит 13-14 ноября в Институте востоковедения Российской академии наук.

       Буддисты призвали использовать традиции для расширения возможностей 13 августа, 10:28

       Поделиться

       "Работа, которая предстоит, огромная, безбрежная. Буддийский канон содержит огромное количество сочинений. Я очень надеюсь, что мы, объединив усилия, сможем пусть не в ближайшее время, пусть в течение 100 лет увидеть переведенными на русский язык большинство буддийских текстов", - сказала Жиронкина.

       По ее словам, очень важно, что российский Фонд содействия буддийскому образованию и исследованиям подключается к усилиям переводчиков, ведь "это поможет нам вывести работу по переводу буддийских текстов на совершенно новый уровень, а это необходимо".

       Буддисты выступили против использования религий для создания сект 14 августа, 12:36

       Поделиться

       "Конференция даст стимул к началу формирования молодежных буддологических школ для переводов. Насколько я знаю, в России очень много буддийских текстов, не переведенных на русский язык", - рассказал советник российского Фонда содействия буддийскому образованию и исследованиям Олег Вавилов.

       Он пояснил РИА Новости, что одна из главных задач сейчас, по его мнению, – обозначить объем работы по переводу буддийских текстов. "Для начала надо сделать верификацию, чтобы понять, сколько буддийских текстов есть, какая часть переведена - мы этого не знаем. В разные годы разные переводчики что-то делали, это не сведено к одной базе данных, к одному канону, для начала с этим нужно разобраться", - сказал эксперт.

       Путин посетил крупнейший буддийский монастырь в России 2 сентября, 14:56

       Поделиться

       Как отмечали организаторы, на конференции обсудят в том числе "вопросы перевода и использования буддийских религиозных, культурных, этических и философских концепций и терминов, их распространение среди общественности", а также "развитие междисциплинарного, межведомственного и международного сотрудничества в изучении буддизма".

       В Институте востоковедения РАН пояснили, что мероприятие проводят с целью "разработки методологических подходов к созданию унифицированной русскоязычной буддийской лексикографии и формирования буддийского канона на русском языке. Особое внимание организаторы собираются уделить индо-тибето-монгольской традиции буддизма, распространенной в РФ и сопредельных странах.

       Буддийский форум поддержал проект издания энциклопедии буддизма 14 августа, 12:48

       Поделиться

       


标签:综合
关键词: буддийских текстов     очень     русский язык     на русский     Поделиться     августа    
滚动新闻