用户名/邮箱
登录密码
验证码
看不清?换一张
您好,欢迎访问! [ 登录 | 注册 ]
您的位置:首页 - 最新资讯
Разве есть такие кошки?
2025-04-05 00:00:00.0     Журналы     原网页

       Стихи

       Опубликовано в журнале Знамя, номер 4, 2025

       Об авторе | Евгений Михайлович Солонович (21.02.1933, Симферополь) — поэт, переводчик итальянской поэзии. Окончил Московский государственный педагогический институт иностранных языков (1956). Перевел значительный объем итальянской поэзии всех веков и направлений, в том числе произведения Данте Алигьери, Франческо Петрарки, Никколо Маккиавелли, Лудовико Ариосто, Джузеппе Джоакино Белли, Умберто Сабы, Джузеппе Унгаретти, Эудженио Монтале, Сальваторе Квазимодо, Андреа Дзан-дзотто. Переводил также итальянскую прозу (Альберто Моравиа, Томмазо Ландольфи, Леонардо Шаша, Андреа Камиллери и др.). Лауреат ряда престижных литературных премий Италии. Награды: Командор ордена Звезды итальянской солидарности. Премия ?Мастер? (2012). Предыдущая публикация в ?Знамени? — в № 6, 2023. Живет в Москве.

       * * *

       Хошь не хошь, бессонный телеящик

       начеку и разом будит спящих

       нежелательными новостями,

       в чём не раз мы убеждались сами.

       Алёша

       Мне до Алёши далеко —

       и говорит он грамотно,

       и отличить слона легко

       сумеет он от мамонта.

       Пример внимательности он

       всем показать умеет:

       то потеряет телефон,

       то снова ключ посеет,

       то вместо чашки молоко

       он наливает мимо…

       Мне до Алёши далеко,

       как от Москвы до Крыма.

       Ёж

       В квартире выше этажом

       живёт трёхлетний Стёпа.

       Мы все зовём его ежом —

       и я, и брат, и папа.

       Он, точно ёжик: топ-топ-топ…

       Не Стёпа —

       десять, двадцать Стёп

       Наверно, недотёпы

       родители у Стёпы:

       купили сыну Стёпочке

       не тапочки,

       а топочки.

       Подарок

       Это, я понимаю, подарок —

       настоящий набор инструментов!

       Можно сделать хоккейную клюшку,

       можно лодку, а можно ракету,

       можно Шарику будку построить.

       Все ребята завидуют Боре:

       хороши инструменты в наборе —

       молоток, и рубанок, и клещи,

       и другие полезные вещи.

       Слёзы

       Бабушка плачет над мамой,

       которая плачет над Машей,

       которая плачет над манной

       или над рисовой кашей.

       Серёжа

       У Серёжи две сестрички,

       и у каждой — две косички.

       Во дворе, кому не лень,

       могут дергать целый день,

       но Сёрежа, грозный с виду,

       не даёт сестёр в обиду.

       Серёжа и детский сад

       Родители зовут Серёгой сына,

       есть у Серёги две сестры — Христина

       и Ксения — для папы с мамой Ксюша.

       Серёга вообще-то не копуша,

       но с осени, с тех пор как в садик ходит,

       Серёга Ксюшу по утрам изводит:

       она, уже в пальто, Серёгу ждёт,

       а у Серёги каши полный рот.

       Серёга бы поторопиться рад,

       но он ходить не любит в детский сад.

       Христина — та бы сразу тут как тут,

       но годовалых в садик не берут.

       Дуся

       У меня знакомых Дусь

       мало — лишь одна,

       я знакомством с ней горжусь,

       потому что всех она

       Нин и Зин, Наташ и Маш,

       Борь, Тамар, Максимов, Саш,

       вместе взятых,

       всех Илюш,

       Галь, Денисов, Тань, Андрюш,

       Даш и Яш, Оксан и Гриш,

       Вер, Ефремов, Варь и Миш,

       Анжелик и Виолетт

       грамотнее.

       Разве нет?

       * * *

       Внуку Алёше

       Стою у времени под дверью

       и что старею, верю и не верю.

       Года идут с обычной быстротой:

       тот полный, этот, кажется, пустой.

       Разве есть такие кошки?

       Если кошечка не точит

       коготки на страх врагам,

       и мышей ловить не хочет,

       и не ластится к ногам,

       со стола не может прыгнуть

       на приёмник, на кровать,

       не умеет спинку выгнуть,

       рыбу в кухне своровать,

       если спать не любит в кресле,

       если молока не пьёт

       и не любит мяса,

       если

       не берёт сметаны в рот,

       если сладко не мурлычет,

       хвостик свесив из окна:

       ?Мур-мур-мур?, — что это значит?

       Догадайся,

       кто она?

       Разве есть такие кошки?

       Есть,

       но только в виде брошки.

       Об авторе | Евгений Михайлович Солонович (21.02.1933, Симферополь) — поэт, переводчик итальянской поэзии. Окончил Московский государственный педагогический институт иностранных языков (1956). Перевел значительный объем итальянской поэзии всех веков и направлений, в том числе произведения Данте Алигьери, Франческо Петрарки, Никколо Маккиавелли, Лудовико Ариосто, Джузеппе Джоакино Белли, Умберто Сабы, Джузеппе Унгаретти, Эудженио Монтале, Сальваторе Квазимодо, Андреа Дзан-дзотто. Переводил также итальянскую прозу (Альберто Моравиа, Томмазо Ландольфи, Леонардо Шаша, Андреа Камиллери и др.). Лауреат ряда престижных литературных премий Италии. Награды: Командор ордена Звезды итальянской солидарности. Премия ?Мастер? (2012). Предыдущая публикация в ?Знамени? — в № 6, 2023. Живет в Москве.

       * * *

       Хошь не хошь, бессонный телеящик

       начеку и разом будит спящих

       нежелательными новостями,

       в чём не раз мы убеждались сами.

       Алёша

       Мне до Алёши далеко —

       и говорит он грамотно,

       и отличить слона легко

       сумеет он от мамонта.

       Пример внимательности он

       всем показать умеет:

       то потеряет телефон,

       то снова ключ посеет,

       то вместо чашки молоко

       он наливает мимо…

       Мне до Алёши далеко,

       как от Москвы до Крыма.

       Ёж

       В квартире выше этажом

       живёт трёхлетний Стёпа.

       Мы все зовём его ежом —

       и я, и брат, и папа.

       Он, точно ёжик: топ-топ-топ…

       Не Стёпа —

       десять, двадцать Стёп

       Наверно, недотёпы

       родители у Стёпы:

       купили сыну Стёпочке

       не тапочки,

       а топочки.

       Подарок

       Это, я понимаю, подарок —

       настоящий набор инструментов!

       Можно сделать хоккейную клюшку,

       можно лодку, а можно ракету,

       можно Шарику будку построить.

       Все ребята завидуют Боре:

       хороши инструменты в наборе —

       молоток, и рубанок, и клещи,

       и другие полезные вещи.

       Слёзы

       Бабушка плачет над мамой,

       которая плачет над Машей,

       которая плачет над манной

       или над рисовой кашей.

       Серёжа

       У Серёжи две сестрички,

       и у каждой — две косички.

       Во дворе, кому не лень,

       могут дергать целый день,

       но Сёрежа, грозный с виду,

       не даёт сестёр в обиду.

       Серёжа и детский сад

       Родители зовут Серёгой сына,

       есть у Серёги две сестры — Христина

       и Ксения — для папы с мамой Ксюша.

       Серёга вообще-то не копуша,

       но с осени, с тех пор как в садик ходит,

       Серёга Ксюшу по утрам изводит:

       она, уже в пальто, Серёгу ждёт,

       а у Серёги каши полный рот.

       Серёга бы поторопиться рад,

       но он ходить не любит в детский сад.

       Христина — та бы сразу тут как тут,

       но годовалых в садик не берут.

       Дуся

       У меня знакомых Дусь

       мало — лишь одна,

       я знакомством с ней горжусь,

       потому что всех она

       Нин и Зин, Наташ и Маш,

       Борь, Тамар, Максимов, Саш,

       вместе взятых,

       всех Илюш,

       Галь, Денисов, Тань, Андрюш,

       Даш и Яш, Оксан и Гриш,

       Вер, Ефремов, Варь и Миш,

       Анжелик и Виолетт

       грамотнее.

       Разве нет?

       * * *

       Внуку Алёше

       Стою у времени под дверью

       и что старею, верю и не верю.

       Года идут с обычной быстротой:

       тот полный, этот, кажется, пустой.

       Разве есть такие кошки?

       Если кошечка не точит

       коготки на страх врагам,

       и мышей ловить не хочет,

       и не ластится к ногам,

       со стола не может прыгнуть

       на приёмник, на кровать,

       не умеет спинку выгнуть,

       рыбу в кухне своровать,

       если спать не любит в кресле,

       если молока не пьёт

       и не любит мяса,

       если

       не берёт сметаны в рот,

       если сладко не мурлычет,

       хвостик свесив из окна:

       ?Мур-мур-мур?, — что это значит?

       Догадайся,

       кто она?

       Разве есть такие кошки?

       Есть,

       но только в виде брошки.

       


标签:综合
关键词: Разве     итальянской     можно     плачет над    
滚动新闻