Стихи
Опубликовано в журнале Знамя, номер 4, 2025
Об авторе | Евгений Михайлович Солонович (21.02.1933, Симферополь) — поэт, переводчик итальянской поэзии. Окончил Московский государственный педагогический институт иностранных языков (1956). Перевел значительный объем итальянской поэзии всех веков и направлений, в том числе произведения Данте Алигьери, Франческо Петрарки, Никколо Маккиавелли, Лудовико Ариосто, Джузеппе Джоакино Белли, Умберто Сабы, Джузеппе Унгаретти, Эудженио Монтале, Сальваторе Квазимодо, Андреа Дзан-дзотто. Переводил также итальянскую прозу (Альберто Моравиа, Томмазо Ландольфи, Леонардо Шаша, Андреа Камиллери и др.). Лауреат ряда престижных литературных премий Италии. Награды: Командор ордена Звезды итальянской солидарности. Премия ?Мастер? (2012). Предыдущая публикация в ?Знамени? — в № 6, 2023. Живет в Москве.
* * *
Хошь не хошь, бессонный телеящик
начеку и разом будит спящих
нежелательными новостями,
в чём не раз мы убеждались сами.
Алёша
Мне до Алёши далеко —
и говорит он грамотно,
и отличить слона легко
сумеет он от мамонта.
Пример внимательности он
всем показать умеет:
то потеряет телефон,
то снова ключ посеет,
то вместо чашки молоко
он наливает мимо…
Мне до Алёши далеко,
как от Москвы до Крыма.
Ёж
В квартире выше этажом
живёт трёхлетний Стёпа.
Мы все зовём его ежом —
и я, и брат, и папа.
Он, точно ёжик: топ-топ-топ…
Не Стёпа —
десять, двадцать Стёп
Наверно, недотёпы
родители у Стёпы:
купили сыну Стёпочке
не тапочки,
а топочки.
Подарок
Это, я понимаю, подарок —
настоящий набор инструментов!
Можно сделать хоккейную клюшку,
можно лодку, а можно ракету,
можно Шарику будку построить.
Все ребята завидуют Боре:
хороши инструменты в наборе —
молоток, и рубанок, и клещи,
и другие полезные вещи.
Слёзы
Бабушка плачет над мамой,
которая плачет над Машей,
которая плачет над манной
или над рисовой кашей.
Серёжа
У Серёжи две сестрички,
и у каждой — две косички.
Во дворе, кому не лень,
могут дергать целый день,
но Сёрежа, грозный с виду,
не даёт сестёр в обиду.
Серёжа и детский сад
Родители зовут Серёгой сына,
есть у Серёги две сестры — Христина
и Ксения — для папы с мамой Ксюша.
Серёга вообще-то не копуша,
но с осени, с тех пор как в садик ходит,
Серёга Ксюшу по утрам изводит:
она, уже в пальто, Серёгу ждёт,
а у Серёги каши полный рот.
Серёга бы поторопиться рад,
но он ходить не любит в детский сад.
Христина — та бы сразу тут как тут,
но годовалых в садик не берут.
Дуся
У меня знакомых Дусь
мало — лишь одна,
я знакомством с ней горжусь,
потому что всех она
Нин и Зин, Наташ и Маш,
Борь, Тамар, Максимов, Саш,
вместе взятых,
всех Илюш,
Галь, Денисов, Тань, Андрюш,
Даш и Яш, Оксан и Гриш,
Вер, Ефремов, Варь и Миш,
Анжелик и Виолетт
грамотнее.
Разве нет?
* * *
Внуку Алёше
Стою у времени под дверью
и что старею, верю и не верю.
Года идут с обычной быстротой:
тот полный, этот, кажется, пустой.
Разве есть такие кошки?
Если кошечка не точит
коготки на страх врагам,
и мышей ловить не хочет,
и не ластится к ногам,
со стола не может прыгнуть
на приёмник, на кровать,
не умеет спинку выгнуть,
рыбу в кухне своровать,
если спать не любит в кресле,
если молока не пьёт
и не любит мяса,
если
не берёт сметаны в рот,
если сладко не мурлычет,
хвостик свесив из окна:
?Мур-мур-мур?, — что это значит?
Догадайся,
кто она?
Разве есть такие кошки?
Есть,
но только в виде брошки.
Об авторе | Евгений Михайлович Солонович (21.02.1933, Симферополь) — поэт, переводчик итальянской поэзии. Окончил Московский государственный педагогический институт иностранных языков (1956). Перевел значительный объем итальянской поэзии всех веков и направлений, в том числе произведения Данте Алигьери, Франческо Петрарки, Никколо Маккиавелли, Лудовико Ариосто, Джузеппе Джоакино Белли, Умберто Сабы, Джузеппе Унгаретти, Эудженио Монтале, Сальваторе Квазимодо, Андреа Дзан-дзотто. Переводил также итальянскую прозу (Альберто Моравиа, Томмазо Ландольфи, Леонардо Шаша, Андреа Камиллери и др.). Лауреат ряда престижных литературных премий Италии. Награды: Командор ордена Звезды итальянской солидарности. Премия ?Мастер? (2012). Предыдущая публикация в ?Знамени? — в № 6, 2023. Живет в Москве.
* * *
Хошь не хошь, бессонный телеящик
начеку и разом будит спящих
нежелательными новостями,
в чём не раз мы убеждались сами.
Алёша
Мне до Алёши далеко —
и говорит он грамотно,
и отличить слона легко
сумеет он от мамонта.
Пример внимательности он
всем показать умеет:
то потеряет телефон,
то снова ключ посеет,
то вместо чашки молоко
он наливает мимо…
Мне до Алёши далеко,
как от Москвы до Крыма.
Ёж
В квартире выше этажом
живёт трёхлетний Стёпа.
Мы все зовём его ежом —
и я, и брат, и папа.
Он, точно ёжик: топ-топ-топ…
Не Стёпа —
десять, двадцать Стёп
Наверно, недотёпы
родители у Стёпы:
купили сыну Стёпочке
не тапочки,
а топочки.
Подарок
Это, я понимаю, подарок —
настоящий набор инструментов!
Можно сделать хоккейную клюшку,
можно лодку, а можно ракету,
можно Шарику будку построить.
Все ребята завидуют Боре:
хороши инструменты в наборе —
молоток, и рубанок, и клещи,
и другие полезные вещи.
Слёзы
Бабушка плачет над мамой,
которая плачет над Машей,
которая плачет над манной
или над рисовой кашей.
Серёжа
У Серёжи две сестрички,
и у каждой — две косички.
Во дворе, кому не лень,
могут дергать целый день,
но Сёрежа, грозный с виду,
не даёт сестёр в обиду.
Серёжа и детский сад
Родители зовут Серёгой сына,
есть у Серёги две сестры — Христина
и Ксения — для папы с мамой Ксюша.
Серёга вообще-то не копуша,
но с осени, с тех пор как в садик ходит,
Серёга Ксюшу по утрам изводит:
она, уже в пальто, Серёгу ждёт,
а у Серёги каши полный рот.
Серёга бы поторопиться рад,
но он ходить не любит в детский сад.
Христина — та бы сразу тут как тут,
но годовалых в садик не берут.
Дуся
У меня знакомых Дусь
мало — лишь одна,
я знакомством с ней горжусь,
потому что всех она
Нин и Зин, Наташ и Маш,
Борь, Тамар, Максимов, Саш,
вместе взятых,
всех Илюш,
Галь, Денисов, Тань, Андрюш,
Даш и Яш, Оксан и Гриш,
Вер, Ефремов, Варь и Миш,
Анжелик и Виолетт
грамотнее.
Разве нет?
* * *
Внуку Алёше
Стою у времени под дверью
и что старею, верю и не верю.
Года идут с обычной быстротой:
тот полный, этот, кажется, пустой.
Разве есть такие кошки?
Если кошечка не точит
коготки на страх врагам,
и мышей ловить не хочет,
и не ластится к ногам,
со стола не может прыгнуть
на приёмник, на кровать,
не умеет спинку выгнуть,
рыбу в кухне своровать,
если спать не любит в кресле,
если молока не пьёт
и не любит мяса,
если
не берёт сметаны в рот,
если сладко не мурлычет,
хвостик свесив из окна:
?Мур-мур-мур?, — что это значит?
Догадайся,
кто она?
Разве есть такие кошки?
Есть,
но только в виде брошки.