用户名/邮箱
登录密码
验证码
看不清?换一张
您好,欢迎访问! [ 登录 | 注册 ]
您的位置:首页 - 最新资讯
Российско-монгольские переговоры
2024-09-03 00:00:00.0     总统网(政府网)-总统     原网页

       Перед началом переговоров на площади Сухэ-Батора в Улан-Баторе состоялась церемония официальной встречи Президента России Владимира Путина Президентом Монголии Ухнагийн Хурэлсухом Хурэлсух УхнагийнПрезидент Монголии , в ходе которой главы двух государств представили членов своих делегаций.

       Международные консультации начались с беседы лидеров двух стран в узком составе и продолжились в расширенном формате.

       По итогам переговоров подписан пакет документов. В.Путин и У.Хурэлсух также выступили с заявлениями для СМИ.

       В рамках официального визита глава Российского государства принял участие в торжествах по случаю 85-летия победы на Халхин-Голе: возложил венок к памятнику Георгию Жукову и выступил на приёме. Кроме того, Владимир Путин посетил школу Улан-Баторского филиала РЭУ имени Г.В.Плеханова.

       * * *

       Начало российско-монгольских переговоров в узком составе

       У.Хурэлсух (как переведено): Мы очень рады тому, что Вы, глубокоуважаемый Президент Российской Федерации, вновь посетили с визитом нашу страну.

       В этом году нам выпало несколько юбилеев, которые характеризуют этапы развития наших взаимоотношений между нашими странами: 85-летие со дня совместной победы в битве на реке Халхин-Гол, а также 75-летие со дня учреждения нашей совместной, монголо-российской Улан-Баторской железной дороги, 65 лет как мы начали совместно осваивать целину у нас в стране и 50 лет как был создан город Эрдэнэт, в том числе на базе совместного горно-обогатительного комбината ?Эрдэнэт?.

       В 2019 году, когда мы вместе праздновали 80-летие совместной победы в битве на Халхин-Голе, Вами был подписан с нашим Президентом Договор о дружественных отношениях и всеобъемлющем стратегическом партнёрстве, пятилетний юбилей которого мы также можем отметить в этом году.

       Мы очень рады, что в столь богатый юбилеями год Вы вновь посещаете нашу страну и вместе с нами будете отмечать 85-летие совместной победы в битве на реке Халхин-Гол. Весь наш народ воспринимает это как дань уважения к этому событию. Мы весьма рады и искренне признательны Вам за то, что Вы нашли время и посетили с визитом нашу страну.

       В этом году, в июне, прошли очередные выбора в наш парламент – Великий Государственный Хурал. С того момента, как мы внесли соответствующие изменения и дополнения в нашу конституцию, это первые парламентские выборы. Основное изменение в том, что если раньше у нас было 76 членов парламента, то теперь 126. И ещё мы гордимся тем, что из этих 126 членов парламента 25 процентов – это женщины, которые стали членами парламента.

       В парламент вошли представители четырёх партий и одного союза, и на базе этого мы создали коалиционное, совместное Правительство. Премьер-министр от нашей партии, который предыдущие четыре года был Премьер-министром, теперь вновь избран Премьер-министром, а председателем Великого Государственного Хурала назначен новый человек.

       В политическом плане мы находимся в стабильных политических условиях. Недавно мы внесли в парламент и нам утвердили основные направления деятельности Правительства на следующие четыре года.

       За прошедшие четыре–пять лет наши страны и наши народы совместно преодолели те трудности, которые выпали на этот период. Это, например, эпидемия ковида, а также – исходя из этого – в нашей экономической ситуации, в положении были соответствующие трудности.

       За ковидные времена наша экономика имела отрицательный рост: она упала на 4,5 процента. А недавно, уже за прошлый год, реальный рост нашей экономики составил семь процентов. Объём внешней торговли возрос в два раза. Если раньше инфляция составляла 17 процентов, то теперь она снизилась до пяти процентов. И в связи с этим за последние один–два года реальные доходы нашего населения, граждан возросли.

       И наше общество, и Правительство, и государство – мы всегда стремились и стремимся обеспечить дальнейшее развитие нашего всеобъемлющего стратегического партнёрства. Это является приоритетным направлением нашей внешней государственной политики. За последние годы наши взаимоотношения активизировались: были осуществлены несколько взаимных визитов как на высшем, так и на высоком уровне.

       Наш основной механизм, который регулирует наши взаимоотношения, – это монголо-российская межправительственная комиссия, она провела 25-е заседание. Наша межправкомиссия работает очень активно, они координируют свои усилия. Даже по результатам их деятельности мы можем сказать: у нас активизировалось торгово-экономическое сотрудничество, что обеспечило экономический рост.

       Ваш настоящий визит мы оцениваем как визит, который имеет важное значение: в дальнейшем обеспечит развитие нашего стратегического всеобъемлющего партнёрства, а также будет развивать наше всестороннее торгово-экономическое сотрудничество и принесёт, конечно же, значительное благополучие и благосостояние нашим народам.

       И поэтому я хотел бы пожелать Вам, чтобы Вы чувствовали себя благополучно и пожелать Вам приятного пребывания в нашей стране, и ещё раз поблагодарить Вас за то, что мы вместе будем праздновать наш с Вами исторический юбилей.

       В.Путин: Большое спасибо.

       Уважаемый господин Хурэлсух!

       Прежде всего хочу Вас поблагодарить за приглашение.

       Действительно, стало доброй традицией: практически каждые пять лет мы встречаемся в Монголии, чтобы отметить выдающиеся и яркие события нашей общей истории.

       Вы уже перечислили даты, которые мы отмечаем в этом году. Они все являются значимыми как для России, так и для Монголии. Единственное, что хотел бы добавить: Эрдэнэт, о котором Вы вспомнили, планировался архитекторами из Ленинграда.

       Мне также приятно отметить, что наши отношения развиваются уже на новой основе и, – несмотря ни на какие сложности, в том числе те, о которых Вы упомянули, ковидную историю, – всё-таки вышли на траекторию роста торговых отношений, торгового оборота.

       Действительно, отношения развиваются по всем направлениям. Кроме экономики и политической сферы, где мы тоже сотрудничаем достаточно активно, я бы ещё заметил эффективную работу по гуманитарному направлению, в частности в сфере образования.

       Межправкомиссия работает активно, и результаты есть. Мы сегодня в ходе работы, безусловно, неоднократно вернёмся к основным направлениям нашего взаимодействия в области экономики.

       Хотел бы в завершение своего вступительного слова пригласить Вас в Россию, в Казань, где у нас в этом году пройдёт саммит БРИКС. Это будет первое мероприятие такого уровня после расширения этой организации. Надеюсь, Вы примете участие в формате ?БРИКС аутрич? – ?БРИКС плюс?.

       Ждём вас в России.

       У.Хурэлсух (как переведено): Благодарю Вас. Я принимаю Ваше приглашение.


标签:综合
关键词: нашего     которые     вэтом году     Хурэлсух    
滚动新闻