Оргкомитет премии ?Читай Россию/Read Russia? опубликовал длинный список соискателей премии по итогам 2016–2018 годов. В него вошли 50 переводчиков из 27 стран мира, 43 книги переведены на 21 язык. Всего к участию в конкурсе было подано 178 заявок из 33 стран мира.
Длинный список четвёртого сезона премии ?Читай Россию/Read Russia?
Номинация ?Классическая литература XIX века?
1. Настасья Даюрон, Анн Годар и издательство Stoсk за книгу ?“Степной король Лир“ и другие повести? Ивана Тургенева (Бельгия-Франция)
2. Жарко Миленич и издательство Connectum за сборник ?“Смерть Ивана Ильича” и другие повести? Льва Толстого (Босния и Герцеговина, боснийский язык)
3. Ганна-Мария Браунгард и издательство DTV за перевод романа Ивана Тургенева ?Отцы и дети? (Германия)
4. Марта Ребон и издательство Nórdica Libros за перевод ?Мертвых душ? Николая Гоголя (Испания)
5. Марта Санчес и издательство Alba за перевод ?Севастопольских рассказов? Льва Толстого (Испания)
6. Жерар Коньё, Жюли Бювар и издательство Syrtes за перевод романа Николая Лескова ?На ножах? (Франция)
Номинация ?Литература ХХ века (произведения, созданные до 1990 года)?
1. Рекшеп Хид и издательство Fan Noli за перевод ?Донских рассказов? Михаила Шолохова (Албания)
2. Фаншон Делинь и издательство Interferénces за перевод книги ?Белый коридор. Воспоминания? Владислава Ходасевича (Бельгия)
3. Моисей Моунтиан, Иринеу Франко Перпетуо и издательство Kalinka за перевод романа ?Псалом? Фридриха Горенштейна (Бразилия)
4. Борис Дралюк и издательство Pushkin Press за перевод ?Одесских рассказов? Исаака Бабеля (США–Великобритания)
5. Брайан Каретник и издательство Penguin за сборник ?Русские эмигрантские рассказы от Бунина до Янковского? (Великобритания)
6. Анагха Бхат и издательство Pioneer Prakashan за перевод ?Денискиных рассказов? Виктора Драгунского (Индия)
7. Абдулла Хаба и Национальный центр перевода Египта за перевод романа ?Белая гвардия? Михаила Булгакова (Ирак)
8. Фернандо Отеро Масиас и издательство Automática за перевод цикла новелл ?Сандро из Чегема? Фазиля Искандера (Испания)
9. Орнелла Дискаччати и издательство Einaudi за перевод рассказа ?Один день Ивана Денисовича? Александра Солженицына (Италия)
10. Ван Цзясин и Издательство Пекинского университета за перевод романа ?Пушкинский дом? Андрея Битова (Китай)
11. Онон Чинбаяр и издательство ?Улаанбаатар? за перевод ?Чевенгура? Андрея Платонова (Монголия)
12. Чечилия Матичук и издательство Univers за перевод сборника ?Рассказы и крохотки? Александра Солженицына (Румыния)
13. Малек Саккур, Шахер Ахмед Наср и издательство Союза арабских писателей Дамаска за перевод книги Михаила Бахтина ?Проблемы поэтики Достоевского? (Сирия)
14. Томас Дж. Китсон и издательство Колумбийского универститета за перевод романа ?Восхищение? Ильи Зданевича (США)
15. Анн Кольдефи-Фокар в сотрудничестве с Женевьевой и Жозе Жоаннэ и издательство Fayard за перевод ?Октябрь Шестнадцатого? Александра Солженицына (Франция)
Номинация ?Современная русская литература (произведения, созданные после 1990 года)?
1. Анастасия Риш и издательство Hollitzer за перевод романа Алексея Парина ?Хроники города Леонска? (Австрия)
2. Оливер Реди и издательство Dedalus Europe за перевод романа ?Репетиции? Владимира Шарова (Великобритания)
3. Йожеф Горетить и издательство Helikon за перевод романа ?Каменный мост? Александра Терехова (Венгрия)
4. Дао Минь Хьеп и издательство ?Литература? за перевод книги ?Прошедшие войны? Канты Ибрагимова (Вьетнам)
5. Хельмут Эттингер и издательство Aufbau за перевод романа ?Зулейха открывает глаза? Гузели Яхиной (Германия)
6. Аннелоре Нитчке и издательство Hanser за перевод книги ?Пароход в Аргентину? Алексея Макушинского (Германия)
7. Лю Сяньпин и издательство ?Народная литература? за перевод романа ?Знак зверя? Олега Ермакова (Китай)
8. Чжан Цзяньхуа и издательство ?Народная литература? за перевод книги ?Возвращение в Панджруд? Андрея Волоса (Китай)
9. Элс де Роон Хертохе, Аннелис де Хертох и издательство Wereldbibliotheek за перевод ?Жениха и невесты? Алисы Ганиевой (Нидерланды)
10. Ян Чихоцкий и издательство ?Адам Маршалек? за перевод романа ?Похождения Кукуева? Михаила Кураева (Польша)
11. Антоанета Олтяну и издательство Gurtea Veche за книгу ?Омон Ра? Виктора Пелевина (Румыния)
12. Любинка Милинчич и издательство ?Руссика? за перевод романа Владимира Шарова ?Возвращение в Египет? (Сербия)
13. Юрий Мачкасов и Amazoncrossing за перевод книги ?Дом, в котором…? Мариам Петросян (США)
14. Анн Кольдефи-Фокар и Actes Sud за перевод романа Владимира Сорокина ?Теллурия? (Франция)
15. Мод Мабиллар и издательство Noir sur Balnc за перевод романа ?Зулейха открывает глаза? Гузели Яхиной (Швейцария, французский язык)
Поэзия
1. Эухенио Лопес Арриасу и издательство Dedalus за перевод сборника стихов ?Все дальше в снега? Геннадия Айги (Аргентина)
2. Кирил Кадийски и издательство ?Нов Златорог? за книгу ?Избранное? Федора Тютчева (Болгария)
3. Арнанд Дибл и издательство Ugly Duckling Press за сборник ?Написано в темноте: пять поэтов блокадного Ленинграда? (Геннадий Гор, Дмитрий Максимов, Сергей Рудаков, Владимир Стерлигов, Павел Зальцман) (США)
4. Угюр Буке и ?eviribilim Publishing House за перевод ?Избранного? Николая Некрасова (Турция)
5. Сабри Гюрсес и ?eviribilim Publishing House за перевод ?Евгения Онегина? Александра Пушкина (Турция)
6. Григорий Латник и Издательство Аннетты Антоненко за перевод ?Избранной лирики? Константина Бальмонта (Украина)
7. Иван Миньо и издательство Verdier за перевод книги ?Произведения: 1919-1922? Велимира Хлебникова (Франция)
8. Кристин Зейтунян-Белоус и издательство Castor Astral за перевод сборника ?Сумерки импрессиониста? Юрия Кублановского (Франция)
Премия ?Читай Россию/Read Russia? присуждается переводчику (группе переводчиков) за лучший перевод прозаического или поэтического произведения с русского на иностранный язык, опубликованный одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет.
Цели Премии ?Читай Россию/Read Russia?:
– популяризация произведений русской литературы
– поощрение зарубежных переводчиков русской литературы на иностранные языки
– поощрение зарубежных издательств, публикующих переводы русской литературы
– укрепление и развитие культурных связей России с зарубежными странами.
Премия присуждается в следующих номинациях:
– Классическая русская литература XIX века
– Литература ХХ века (произведения, созданные до 1990 года)
– Современная русская литература (произведения, созданные после 1990 года)
– Поэзия.
Победителями в каждой номинации становятся переводчик (переводчики) и издательство, в котором была выпущена книга. Победители получают специальные дипломы и медаль, а также денежное вознаграждение в размере 5 000 евро – переводчик (переводчики) и 3 000 евро – издательство (в виде гранта на покрытие расходов, связанных с переводом другого произведения русской литературы – по согласованию с учредителем премии).
Выдвижение кандидатур на соискание премии могут осуществлять издательства, образовательные, культурные и научные центры, профессиональные ассоциации, а также физические лица, включая самих переводчиков.
В Попечительский совет премии входят известные российские государственные и общественные деятели: Наталия Солженицына, Владимир Спиваков, Пётр Авен, Наина Ельцина, Михаил Пиотровский, Вячеслав Никонов, Кирилл Разлогов, Михаил Сеславинский и Сергей Филатов.
В 2018 году в работе жюри премии примут участие известные переводчики, филологи, слависты, преподаватели, редакторы и составители книг, лауреаты переводческих премий.
Короткий список соискателей премии будет объявлен в середине августа. Имена победителей будут названы в Москве, 8 сентября 2018 года, на торжественной церемонии награждения в Большом зале Культурно-выставочного комплекса ?Дом Пашкова? Российской государственной библиотеки.
Премия учреждена Автономной некоммерческой организацией ?Институт перевода? в 2011 году. Вручается раз в два года при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Официальный организатор – Президентский центр Б.Н. Ельцина.
Генеральный информационный партнёр – портал Год литературы 2018, https://godliteratury.ru/.
За дополнительной информацией обращайтесь в оргкомитет премии: тел./факс: +7-495-229-75-89, e-mail: nasha@ycenter.ru