22 – 23 февраля 2025 года
Third International Seminar ?Towards the English translation of the monument of Korean Buddhist literature "Sеokpo sangjеol": terminology, source study, approaches to translation?
Состоится 20 февраля 2025 г. в конференц-зале ?Hyatt Centric Victoria Harbour hotel?.
Гонконг.
22-23 февраля 2025 г. в конференц-зале, M Social Hotel Таиланд
Международный семинар по результатам исследовательской работы за 2024 г. с участием ученых-участников совместного международного проекта в рамках программы Академического перевода Академии корейских исследований (Республика Корея) по переводу одного из первых памятников изданных на Хунмин Чоным ?Сокпо санджоль? из Института востоковедения РАН, Института буддийских исследований университета Донгук, Фонда Дасан, Сеульского национального университета Республики Корея проводится третий раз. Предыдущие семинары состоялись в 2022 и 2023 гг. Третий международный семинар проводится при поддержке Академии корейских исследований и Института востоковедения РАН.
Цель: выработка методологических подходов к работе с источником (?Сокпо санджоль?), обмен опытом и результатами перевода, анализ особенностей комментирования корейских буддийских текстов, точное толкование буддийских терминов и имен.
Задачи: обсуждение актуальных вопросов перевода оригинального текста ?Сокпо санджоль? и подробных комментариев к лингвистической и буддийской терминологии в рукописи, дополнительная верификация предварительной версии перевода.
Тематика семинара:
Регламент выступлений - 30 минут.
Ответственное лицо: Пак Бэлла Борисовна, руководитель проекта, зав. Центром истории и культуры Кореи ИВ РАН.
e-mail: korea_history@mail.ru
Программа