13-14 марта 2025 г. в г. Вологде и г. Череповце прошли встречи с преподвателями ВШП в рамках проекта ?МГУ - школе?.
13 и 14 марта 2025 г. делегация преподавателей от Высшей школы перевода (факультета) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова в рамках проекта ?МГУ – школе? провела встречи с учащимися и учителями образовательных учреждений города Вологды и города Череповца. Всего в мероприятиях приняло участие более 100 школьников.
Заместитель директора Высшей школы перевода доцент Есакова М.Н. и преподаватель Леоненкова Е.Д. познакомили учащихся с Московским государственным университетом имени М.В. Ломоносова и факультетом Высшая школа перевода, рассказали об образовательных программах факультета, а также о предстоящих мероприятиях для школьников в рамках проекта ?МГУ – школе?.
Затем школьники приняли участие в серии мастер-классов, посвященных особенностям анализа и перевода художественных текстов.
В рамках мастер-класса ?Предпереводческий анализ художественного текста? доцент Забровский А.П. рассказал о разных способах чтения текста, в частности, обратил особое внимание на семантический анализ художественного текста.
На мастер-классе ?О некоторых особенностях перевода художественных текстов? преподаватель Леоненкова Е.Д. продолжила обсуждение тонкостей предпереводческого анализа художественного текста и на примерах из произведений М.А. Булгакова показала, как меняется и даже искажается смысл текста и восприятие персонажа при неверно переданном слове или даже суффиксе.
Мастер-классы вызвали неподдельный интерес у учащихся:
?Я считаю, что такие лекции очень важны. Эта встреча произвела на меня огромное впечатление и оставила только положительные эмоции?.
?Екатерина Дмитриевна и Андрей Петрович очень интересно рассказали о тонкостях перевода и об искусстве переводить в принципе. Их было очень занимательно слушать, и мы узнали много нового. Очень понравилось?.
?Хочу выразить благодарность за организацию такого мероприятия. Очень интересно смотреть на увлеченных, “горящих” темой преподавателей. Интересно узнать глубинное понимание процесса перевода и его многогранность?.
После мастер-классов прошли встречи с директором МОУ ?СОШ №1 с углубленным изучением английского языка? г. Вологды Ригиной С.Н. и директором МАОУ ?Женская гуманитарная гимназия? г. Череповца Анашкиной Н.И., в ходе которых были обсуждены перспективы сотрудничества факультета с образовательными учреждениями.
Высшая школа перевода (факультет) МГУ имени М.В. Ломоносова продолжает активно работать со школьниками по всей России, открывая для них мир лингвистики и переводоведения.