用户名/邮箱
登录密码
验证码
看不清?换一张
您好,欢迎访问! [ 登录 | 注册 ]
您的位置:首页 - 最新资讯
?Ломоносовские чтения – 2020? в Высшей школе перевода
2021-08-26 00:00:00.0     Новости(消息)     原网页

       

       21 октября 2020 года в рамках ежегодной научной конференции ?Ломоносовские чтения? провела свою работу секция ?Теория и методология перевода?, организованная Высшей школой перевода МГУ и посвященная 75-летию Победы в Великой Отечественной войне.

       В этом году обмен научными мнениями проходил в онлайн-формате. Преподаватели Высшей школы перевода представили доклады, связанные с общетеоретическими, историческими, культурологическими, аксиологическими аспектами деятельности переводчиков в условиях военного времени.

       Программа секции ?Теория и методология перевода?

       Художественная культура как фактор победы в Великой Отечественной войне (1941-1945 гг.). Доклад профессора Вьюнова Ю.А. Фронтовики Великой Отечественной войны – основатели отечественной науки о переводе. Доклад профессора Гарбовского Н.К. М.В. Панов — ученый, поэт, солдат (К 100-летию со дня рождения). Доклад профессора Голубевой-Монаткиной Н.И. Ценность перевода: испытание войной. Доклад доцента Костиковой О.И. Переводчики на Нюрнбергском процессе. Доклад доцента Матасова Р.А. Семантика идентичности культурно-исторической памяти Германии. Доклад профессора Мироновой Н.Н. Военно-политический дискурс: pro et contra. Доклад профессора Мишкурова Э.Н. Переводчики на фронтах Великой Отечественной войны. Доклад доцента Торсукова Е.Г. Теория и методология устного перевода в трудах Р.К. Миньяр-Белоручева. Доклад соискателя Юэ Жуйин (КНР).


标签:综合
关键词: доцента     Теория     Победы     Великой Отечественной     войны     летию     войне     Доклад профессора     Высшей    
滚动新闻