用户名/邮箱
登录密码
验证码
看不清?换一张
您好,欢迎访问! [ 登录 | 注册 ]
您的位置:首页 - 最新资讯
Церемония награждения Героев России
2025-02-23 00:00:00.0     总统网(政府网)-总统     原网页

       В.Путин: Добрый день, уважаемые товарищи!

       Я приветствую вас и поздравляю с Днём защитника Отечества. С праздником, который давно стал символом уважения к ратному подвигу, к памяти поколений наших предков, сражавшихся за Родину.

       С особым искренним чувством мы говорим в этот день о наших ветеранах, о фронтовиках Великой Отечественной войны, обо всех, кто связал свою жизнь с Вооружёнными Силами, с решением важнейших задач, направленных на обеспечение национальной безопасности, защиту жизни, прав и свобод граждан нашей страны. Вспоминаем наших героев, тех, кто сейчас находится в боевом строю, в действующих частях и соединениях.

       Участники специальной военной операции верны славным заветам наших отцов, дедов, прадедов. Проявляя мужество, они, вы стоите на страже России, отважно боретесь за правду и справедливость, за мир, будущее нашего народа.

       Сегодня здесь, в Кремле, мы чествуем людей исключительной доблести, верности и чести. Я рад поздравить вас с заслуженным призванием, с орденами и вручить вам ?Золотые Звёзды? Героев Российской Федерации.

       Все вы по праву удостоены этого высокого звания. Ваша служба связана с решением боевых задач, с продвижением наших войск на самых сложных рубежах и стратегических направлениях. Она сопряжена с огромным риском и высочайшей ответственностью за личный состав вверенных вам подразделений, за ваших боевых товарищей, за мирных жителей наших городов и сёл.

       Среди вас солдаты и офицеры, которые несут ратную вахту с первых дней, месяцев специальной военной операции. Здесь и командиры штурмовых групп и специальных соединений, офицеры войск национальной гвардии, операторы дронов, сапёры, разведчики. Все вы достойно проходите через очень тяжёлые испытания, проявляете себя как высочайшие профессионалы, мужественные люди, патриоты России.

       Благодарю вас и всех ваших товарищей. Благодаря вашим усилиям мы достигаем поставленных целей. Страна гордится вами, вашими подвигами, вашим вкладом в дело защиты Отечества. Спасибо вам за доблесть, самоотверженность, за верность долгу и любовь к Отчизне.

       Поздравляю с присуждением высокого звания Героя России и желаю вам дальнейших успехов в службе.

       Прошу передать самые искренние слова поддержки и благодарности вашим семьям, вашим родным и близким.

       Здоровья вам, всего самого доброго. Удачи.

       Поздравляю вас.

       (Церемония награждения.)

       И.Гудков: Товарищ Верховный Главнокомандующий Вооружёнными Силами Российской Федерации!

       Для меня огромная честь находиться в этом зале в этот ответственный, прекрасный и торжественный день. Для меня огромная честь, что Вы оценили мои заслуги такой высокой наградой. Это оценка не только моя, но и всего личного состава вверенного мне подразделения.

       Пользуясь случаем, хочу поздравить от себя лично, от личного состава полка, бригады и армии Вас, личный состав, находящийся в этом зале, и всех мужчин с праздником – Днём защитника Отечества.

       А.Филоненко: Товарищ Верховный Главнокомандующий!

       Войска национальной гвардии Российской Федерации с честью и достоинством выполняют поставленные Вами задачи в районе специальной военной операции. Девиз Росгвардии – ?Всегда на страже?. Мы били, будем бить [врага] до нашей полной победы.

       Разрешите от всех росгвардейцев поздравить Вас с Днём защитника Отечества как нашего Верховного Главнокомандующего.

       Спасибо.

       В.Путин: Уважаемые товарищи!

       Ещё раз поздравляю вас и с праздником, с Днём защитника Отечества, и с государственными наградами. Вручал сейчас – смотрелся перед вашими глазами Пётр Великий, здесь и другие главы государства Российского, в прежние времена возглавлявшие нашу страну. Под их командованием воевали наши предки, добивались выдающихся результатов, блестящих побед во имя Отечества. И мы пользуемся всем тем, что нам оставили наши отцы и деды, прадеды.

       Хочу вам сказать: вы делаете это достойно. Спасибо вам от имени российского народа, от имени России за ваш ратный труд и за ваши подвиги. Поздравляю вас с государственными наградами и с праздником. Всего доброго.

       <…>

       В.Путин: Могила Неизвестного Солдата – сколько таких неизвестных солдат было, даже не знает никто. Благодаря их усилиям, мужеству, труду очень тяжёлому на фронте мы с вами сегодня имеем Россию, мы с вами защищаем её и делаем это – вы делаете это – достойно. Нам не стыдно с вами перед нашими отцами, перед нашими предками.

       Мы сражаемся за Родину и сделаем всё – я знаю, что вы, те, кто рядом с вами, – мы всё сделаем для того, чтобы передать её будущим поколениям, нашим детям, нашим внукам.

       Вот так сложилась судьба, так Господу было угодно, если можно так сказать: на наши плечи с вами выпала такая сложная, но почётная миссия – защитить Россию.

       Вы знаете, я смотрел то, что было написано в приказе о форсировании Дуная в одной из наших войн. Слова меня удивили. Это XIX век, из ставки передают приказ о форсировании Дуная. Очень сложная работа боевая, связана с огромным риском. А слова такие: на долю вашего полка выпала огромная честь – первыми форсировать Дунай и первыми в результате славного боя достичь победы над противником.

       Люди на смерть шли. Да, на самом деле Дунай в этом месте, где они форсировали, это тяжело. Это были первые ордена, Георгиевские кресты. А слова какие подобрали: на долю вашего полка выпала огромная честь.

       На нашу с вами долю выпала огромная честь – защищать Россию.

       


标签:综合
关键词: свами     наших     Поздравляю     огромная честь     вашим     России     выпала    
滚动新闻