用户名/邮箱
登录密码
验证码
看不清?换一张
您好,欢迎访问! [ 登录 | 注册 ]
您的位置:首页 - 最新资讯
В Военно-морском институте и Президентской библиотеке прошли мероприятия, посвященные 218-летию со дня рождения составителя ?Толкового словаря живого великорусского языка? Владимира Даля
2019-11-22 00:00:00.0     俄罗斯国防部官网(俄罗斯)-新闻     原网页

       В Санкт-Петербурге в Военно-морском институте – Морском корпусе Петра Великого и Президентской библиотеке прошли мероприятия, посвященные 218-летию со дня рождения выпускника Морского корпуса Владимира Даля — русского писателя, лексикографа, этнографа, составителя ?Толкового словаря живого великорусского языка?.

       Президентская библиотека предоставила возможность военным морякам и учащимся военно-морских образовательных заведений ознакомиться с подборкой редких материалов, которые представляют собой оцифрованные раритетные издания учёного, имеющие огромное значение для российской науки, культуры и образования.

       В своею очередь в Морском корпусе вспомнили заслуги Владимира Даля на занятиях и тематических мероприятиях исторической направленности, регулярно проводящихся в стенах этого прославленного учебного заведения.

       В малоизвестных воспоминаниях современников, представленных Президентской библиотекой для ознакомления военными моряками, Владимир Иванович в разные периоды жизни предстаёт то увлечённым собирателем слов, то сочинителем сказок, то мужественным полевым хирургом, то сапёром, прославившимся в сражении на Висле.

       В его долгой плодотворной жизни, однако, больше всего поражает умение полно, с любовью выразить всю силу и многообразие ?великого и могучего?. ?Толковый словарь живого великорусского языка? Даля был и остаётся самым известным и читаемым словарем русского языка на протяжении многих десятилетий. Этот бесценный труд можно назвать энциклопедией русской жизни ХIХ века.

       ?Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит. Я думаю на русском?, — говорил Владимир Даль, отец которого был датчанином, а мать происходила из рода французских гугенотов. Об этом написано в историческом очерке Николая Модестова ?Труды Оренбургской учёной архивной комиссии. Вып. 27. Владимир Иванович Даль в Оренбурге? (1913 г.), ознакомиться с которым можно на портале Президентской библиотеки.

       ?Тринадцати лет отроду? Даль поступил в петербургский Морской кадетский корпус. Там его жизнь заставила интересоваться смыслом употребляемых слов: ?Даль, как весьма естественно думать, первоначально обладал очень небольшим запасом русских слов, — читаем в упоминавшихся выше ?Трудах Оренбургской учёной архивной комиссии?. — Этот недостаток Даля, по всей вероятности, особенно резко обнаружился тогда, когда он поступил в Морской кадетский корпус и встретился там со своеобразным кадетским жаргоном и местным говором товарищей. Чтобы не попадать в неловкое положение находчивый Даль стал прибегать к самому простому средству — записыванию ходячих кадетских слов и их значений. На службе Даль обогатил свой словарный запас и приобрёл привычку к записыванию и собиранию слов?.

       Овладев обширным словарным запасом, Даль неожиданно стал любимцем в своей среде, так как в нём открылся талант имитирования чужой речи, а также способность к лицедейству. Его однокашник по медицинскому факультету в немецком Дерпте, будущий великий хирург Николай Пирогов так оценивал таланты Даля: ?Со своим огромным носом, умными серыми глазами, всегда спокойный, слегка улыбающийся, он имел редкое свойство подражания голосу, жестам, мине других лиц; он с необыкновенным спокойствием и самою серьёзною миною передавал самые комические сцены?. Эта цитата взята из издания ?Труды Оренбургской учёной архивной комиссии?.

       Выпускник Морского корпуса неожиданно поменял жизненный курс по весьма уважительной причине. Даль о себе писал: ?Меня укачивало в море так, что я служить не мог?. Не судьба была ему отличиться на море, зато позже военный хирург Даль совершил настоящий подвиг.

       На театр военных действий он попал в качестве дивизионного лекаря. В книге Фёдора Ридигера ?Описание моста, наведённого на реке Висле для перехода отряда генерал-лейтенанта Ридигера? (1833 г.) рассказывается, как в 1831 году, в период Польского восстания, Даль, принимавший участие в походе в качестве врача, применил свои инженерные навыки, заминировав переправу через Вислу и подорвав её после отступления русской дивизии за реку. На рапорте начальству о решительных действиях Даля командир корпуса генерал Фёдор Ридигер наложил резолюцию: ?За подвиг представить к ордену. Объявить выговор за невыполнение и уклонение от своих прямых обязанностей?. Император Николай I наградил Даля орденом Святого Владимира IV степени: крест в петлице.

       Фёдор Ридигер счёл своим долгом оставить потомкам воспоминания об этом событии: ?Переправа через реку значительную, совершённая в глазах неприятеля без потери одного даже человека, при средствах столь ограниченных, что их почти надлежало созидать, не должна исчезнуть в памяти нашей, как теряются листки краткой военной реляции?.

       По возвращении в Петербург Даль стал известен как блестящий хирург, но продолжал писать: создал несколько статей, набросков к будущим произведениям. В 1832 году были опубликованы ?Русские сказки. Пяток первый?, которыми всерьёз заинтересовался Александр Пушкин. Впоследствии у Владимира Даля с великим поэтом сложились товарищеские отношения. Планируя выпустить большой толковый словарь, Даль, конечно, продолжал собирать разные слова и трактовать их смысл.

       Владимир Даль как создатель словаря не был языковедом по специальности, о чём сам говорил: ?Писал его не учитель, не наставник, не тот, кто знает дело лучше других, а кто более многих над ним трудился; ученик, собиравший весь век свой по крупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка?.

       Мотивацией этого кропотливого собирательства длиною в жизнь послужила, с одной стороны, любовь к родному слову, с другой — Даль болезненно переживал отрыв письменного языка от народной основы, сетовал на обильное засорение книжной речи ?чужесловами?, то есть словами заимствованными. Он писал: ?Язык народа, бесспорно, главнейший и неисчерпаемый родник или рудник наш, сокровищница нашего языка…?. Он считал, что пришла пора ?проинвентаризировать? язык, освободить его от архаизмов и далеко не всегда уместных западных заимствований.

       Толковый словарь Даль собирал, составлял и совершенствовал 53 года. На портале Президентской библиотеки представлено раритетное издание ?Пословицы русского народа? Владимира Даля, часть из которых автор включил в основную работу всей своей жизни. Этот интересный и информативный труд отражает состояние русского языка XIX столетия. В нем собрано 200 тыс. русских слов — точных, сочных, образных. Словарь Владимира Даля и в настоящее время продолжает оставаться бесценной сокровищницей истории русского народа, его культуры и языка.


标签:综合
关键词: русского     языка    
滚动新闻
    相关新闻