用户名/邮箱
登录密码
验证码
看不清?换一张
您好,欢迎访问! [ 登录 | 注册 ]
您的位置:首页 - 最新资讯
Совещание с постоянными членами Совета Безопасности
2025-01-20 00:00:00.0     总统网(政府网)-总统     原网页

       В совещании приняли участие Председатель Правительства Михаил Мишустин Мишустин Михаил ВладимировичПредседатель Правительства , Председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко Матвиенко Валентина ИвановнаПредседатель Совета Федерации , Председатель Государственной Думы Вячеслав Володин Володин Вячеслав ВикторовичПредседатель Государственной Думы , Заместитель Председателя Совета Безопасности Дмитрий Медведев Медведев Дмитрий АнатольевичЗаместитель Председателя Совета Безопасности , Руководитель Администрации Президента Антон Вайно Вайно Антон ЭдуардовичРуководитель Администрации Президента , Секретарь Совета Безопасности Сергей Шойгу Шойгу Сергей КужугетовичСекретарь Совета Безопасности , помощник Президента Николай Патрушев Патрушев Николай Платоновичпомощник Президента , Министр обороны Андрей Белоусов Белоусов Андрей РэмовичМинистр обороны Российской Федерации , Министр внутренних дел Владимир Колокольцев Колокольцев Владимир АлександровичМинистр внутренних дел Российской Федерации , Министр иностранных дел Сергей Лавров Лавров Сергей ВикторовичМинистр иностранных дел Российской Федерации , директор Федеральной службы безопасности Александр Бортников Бортников Александр Васильевичдиректор Федеральной службы безопасности , директор Службы внешней разведки Сергей Нарышкин Нарышкин Сергей Евгеньевичдиректор Службы внешней разведки и специальный представитель Президента по вопросам природоохранной деятельности, экологии и транспорта Сергей Иванов Иванов Сергей Борисовичспециальный представитель Президента по вопросам природоохранной деятельности, экологии и транспорта .

       * * *

       В.Путин: Уважаемые коллеги, добрый день!

       Мы поговорим сегодня о некоторых моментах, связанных с чувствительными для нас регионами, с развитием ситуации в этих регионах.

       Сергей Викторович, что в Штатах у нас происходит сейчас? Так понимаю, сегодня инаугурация должна состояться вновь избранного Президента. Пожалуйста.

       С.Лавров: Уважаемые коллеги!

       Действительно, репортажи мировых СМИ, соцсетей переполнены сведениями из Вашингтона ещё со вчерашнего дня, когда Трамп и его команда прибыли в столицу для сегодняшней инаугурации, которая намечена на 20:00 по московскому времени. Детали хорошо известны, но параллельно с подготовкой к этой церемонии, конечно, нарастают спекуляции, аналитические выкладки, прогнозы относительно того, как это повлияет на различные конфликты в самых разных регионах мира.

       Конфликтов этих предостаточно, в том числе и на Ближнем Востоке, где ситуация, несмотря на подписание соглашения между Израилем и ХАМАС, отнюдь не убеждает в том, что устойчивость достигнута. Предупреждения звучат и с одной стороны о том, что нарушает договорённости Израиль, и Израиль предупреждает хамасовцев, что те тоже не до конца выполняют то, под чем подписались.

       И, безусловно, помимо собственно сектора Газа палестинская проблема никуда не исчезает. Мы помним, как Дональд Трамп в первое своё ?пришествие? продвигал концепцию, которая в корне отличается от арабской мирной инициативы и предполагает нормализацию отношений между Израилем и всеми арабами…

       Йемен, Ливия, Сирия, конечно же, после тех событий, которые произошли месяц назад, – всё это делает Ближний Восток и Средний Восток очень неспокойным регионом. Не забудем мы про Афганистан, где тоже американцы пытаются восстановить в какой-то мере своё присутствие, используют для этого соседние страны, подумывают о возвращении туда своей военной инфраструктуры.

       Всё это говорю применительно к политике, которую проводила прошлая Администрация. Поэтому, конечно, все гадают, какие будут официальные подходы, продвигаемые Администрацией Трампа. Неофициально многие члены его команды, он сам высказывались неоднократно и по Ближнему Востоку, и по украинскому кризису, который Трамп рассматривает в качестве одного из приоритетных направлений своей внешнеполитической активности с прицелом на его урегулирование, дают понять, что понимают некоторые аспекты российской позиции, например, в отношении неприемлемости членства Украины в Североатлантическом альянсе.

       Но всё это, повторю ещё раз, высказывания прикидочные, ?пристрелочные?, звучащие накануне официального вступления нового Президента в свою должность и утверждения членов его Администрации.

       Поэтому многое очень зависит от Соединённых Штатов прежде всего в силу того, что европейцы и азиатские союзники США, Австралия, Япония, Южная Корея, Новая Зеландия полностью ориентируются на позицию Белого дома, и в этом смысле они выжидают, какой же в окончательном виде эта позиция будет. Но и, безусловно, развивающиеся страны, страны, тех регионов, где Соединённые Штаты могут сыграть позитивную роль, а могут и продолжить линию предыдущей Администрации по сохранению конфликтогенности в расчёте на то, чтобы извлекать из сохраняющихся кризисов какую-то выгоду. По крайней мере, такой была линия Соединённых Штатов долгие годы при самых разных администрациях. Поэтому гадать сейчас – дело неблагодарное.

       Мы открыты к контактам. Мы неоднократно, отвечая на соответствующие вопросы, это подтверждали при понимании, что мы будем иметь серьёзные предложения со стороны тех наших коллег, которые в своё время отношения с Российской Федерацией заморозили, а то и прервали.

       В.Путин: Вы упомянули про Ближний Восток. Сейчас действительно там произошёл обмен и освобождена часть заложников, но среди остающихся заложников есть ещё один человек с двойным гражданством, с российским. Просил бы и Вас по линии Министерства иностранных дел, и других коллег по линии других ведомств прорабатывать этот вопрос, не забывать об этом и сделать всё для того, чтобы наш гражданин оказался на свободе.

       С.Лавров: Мы работаем.

       В.Путин: Что касается событий в Соединённых Штатах, то действительно сегодня в Вашингтоне проходит инаугурация Дональда Трампа в качестве 47-го Президента США. Очевидно, что предвыборный период был для господина Трампа во всех отношениях нелёгким: на него и даже на членов его семьи постоянно оказывалось жесточайшее давление, дело дошло до попыток покушения на его жизнь. Но он проявил мужество, одержал убедительную победу на выборах.

       И мы видим заявления вновь избранного Президента США и членов его команды о желании восстановить прямые контакты с Россией, прерванные не по нашей вине уходящей Администрацией. Слышим также его заявления о необходимости сделать всё, чтобы не допустить третьей мировой войны. Безусловно, мы приветствуем такой настрой и поздравляем избранного Президента Соединённых Штатов Америки со вступлением в должность.

       Подчеркну, мы никогда не отказывались от диалога, всегда были готовы поддерживать ровные отношения сотрудничества с любой американской администрацией, говорил уже об этом неоднократно. Исходим из того, что диалог будет строиться на равноправной и взаимоуважительной основе, учитывая ту значимую роль, которую играют наши страны по ряду ключевых вопросов повестки дня в мире, включая и укрепление стратегической стабильности и безопасности.

       Мы также открыты для диалога с новой Администрацией США по украинскому конфликту. Самое важное здесь – устранить первопричины кризиса, о которых мы много раз говорили, это самое главное. Что же касается самого урегулирования ситуации, то вновь хочу подчеркнуть: его целью должно быть не краткое перемирие, не какая-то передышка для перегруппировки сил и перевооружения с целью последующего продолжения конфликта, а долгосрочный мир на основе уважения законных интересов всех людей, всех народов, которые проживают в этом регионе. Но мы, конечно, будем бороться за интересы России, за интересы российского народа. В этом, собственно, и заключается цель и смысл проведения специальной военной операции.

       Давайте вернёмся или, точнее говоря, начнём работать по повестке дня, пожалуйста.

       <…>


标签:综合
关键词: Сергей     Лавров     Президента     Совета    
滚动新闻