用户名/邮箱
登录密码
验证码
看不清?换一张
您好,欢迎访问! [ 登录 | 注册 ]
您的位置:首页 - 最新资讯
Путин и Си Цзиньпин наметили стратегию дальнейшего сближения России и Китая
2024-05-17 00:00:00.0     Внешняя политика(对外政策)     原网页

       Борт номер один приземлился в аэропорту Шоуду ранним утром 16 мая. Хотя между двумя столицами пятичасовая разница во времени, это не мешает Путину и Си Цзиньпину регулярно "сверять часы". Председатель КНР побывал в Москве в марте прошлого года, а российский лидер посещал китайскую столицу в октябре. В отличие от прошлой поездки, имевшей статус рабочей, эта носит государственный характер.

       Основным местом событий первого дня стал Дом народных собраний на центральной площади Тяньаньмэнь. В огромном здании проходят и съезды Компартии Китая, и сессии Всекитайского собрания народных представителей. Один зал госприемов занимает площадь более 500 "квадратов", а банкетный зал вмещает сразу пять тысяч гостей.

       В том, что прием окажется теплым, не было никаких сомнений. В эти дни в Пекине установилась тридцатиградусная жара. Обязательные атрибуты госвизита - церемония официальной встречи у главного входа в парламентское здание с исполнением государственных гимнов и парадом. Когда лидеры проходили мимо военного оркестра, музыканты начали играть задорно-ускоренную версию "Подмосковных вечеров".

       Сразу же после этого состоялась беседа в узком составе. По оценке Путина, Россия и Китай наработали солидный багаж практического сотрудничества. В прошлом году двусторонний товарооборот увеличился почти на четверть и достиг отметки в 227 миллиардов долларов, а Россия вышла на четвертое место в списке стран - торговых партнеров КНР. Приоритеты - энергетика, промышленность, сельское хозяйство, высокие технологии, инновации, инфраструктурное строительство и транспорт.

       "Принципиальное значение имеет то, что отношения России и Китая не являются конъюнктурными и не направлены против кого бы то ни было, - указал Путин. - Наше сотрудничество в мировых делах сегодня выступает одним из главных стабилизирующих факторов на международной арене". Россия и Китай вместе отстаивают принципы справедливости и демократического миропорядка, отражающего многополярные реалии и основанного на международном праве, успешно взаимодействуют в ООН, БРИКС, ШОС, "Группе двадцати". "Настроены на дальнейшую гармонизацию интеграционных процессов на Евразийском пространстве, сопряжение потенциалов ЕАЭС и вашей, дорогой друг, инициативы "Один пояс, один путь", - добавил Путин.

       Си Цзиньпин обратил внимание на то, что встречался с Путиным не меньше 40 раз. Развитие отношений он охарактеризовал как "новый поход", в котором Китай и Россия будут добрыми соседями, доверительными друзьями и надежными партнерами, продолжат укреплять многовековую дружбу между двумя народами.

       На встрече в расширенном составе к лидерам присоединились главы ряда ведомств и госкорпораций, представители крупного бизнеса. По завершении переговоров, которые продлились около 2,5 часа, подписано 11 совместных документов. Главный из них - совместное заявление "Об углублении отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия, вступающих в новую эпоху". Оно приурочено к 75-летию установления дипломатических отношений между двумя странами. На 30 с лишним страницах отмечается особый характер отношений Москвы и Пекина, обозначаются дальнейшие пути развития всего комплекса двусторонних связей, подтверждается ведущая роль двух стран в формировании справедливого и демократического миропорядка.

       - Мы согласились с президентом Путиным в том, что основная причина того, почему Китай и Россия смогли встать на новый путь развития отношений между крупными державами и соседними странами, заключается во взаимном уважении, отношении друг к другу как к равным, постоянной твердой взаимной поддержке по вопросам, касающимся коренных интересов и основных озабоченностей каждой из сторон, именно это является сутью российско-китайских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху, - заявил Си Цзиньпин по итогам переговоров.

       В совместном заявлении поставлены новые задачи и долгосрочные ориентиры развития российско-китайских связей, заявил в свою очередь Владимир Путин. Он отметил объемный пакет межправительственных, межведомственных и коммерческих соглашений, подписанных во время визита. "Доля рубля и юаня в российско-китайских коммерческих операциях превышает уже 90 процентов. И этот показатель продолжает расти, а значит, можно говорить о том, что взаимная торговля и инвестиции надежно защищены от влияния третьих стран и негативных тенденций на мировых валютных рынках", - заявил президент РФ. Лидеры договорились и дальше укреплять контакты по линии кредитно-банковских учреждений, задействовать национальные платежные системы.

       По словам Путина, Китай добивается очевидных успехов в производстве автомобилей, и Москва будет развивать сотрудничество с Пекином в этой сфере. Он приветствует активное расширение присутствия китайских автоконцернов и производителей бытовой техники на российском рынке.

       Президент РФ напомнил и о том, что развиваются международные транспортно-логистические коридоры, для этого задействуется потенциал Транссибирской и Байкало-Амурской железнодорожных магистралей, Северного морского пути.

       Говорили и о культуре, ведь 2024-й и 2025-й объявлены в странах "перекрестными" годами культуры. Произведения Пушкина и Толстого читают в простых китайских семьях. В России популярны пекинская опера и тайцзицюань. На государственном приеме делегациям предложили блюда китайской кухни, в том числе устрицы в утином соусе, утку по-пекински, трепанг с луком-пореем, овощи в соусе из морепродуктов, пятнистого окуня в бульоне из креветок.

       Отдельным пунктом программы лидеров стал часовой концерт в Большом театре Пекина, посвященный юбилею установления дипотношений и началу перекрестных годов культуры. В этот раз объединили усилия Центральный оркестр народных инструментов КНР и Национальный академический оркестр народных инструментов России имени Н.П. Осипова. Помимо "Подмосковных вечеров" и "Катюши", в программу включили китайскую классику - "Радостное известие прибыло в пограничную деревню из Пекина", "Весенний ветер обвевает тысячи ли".

       Российский лидер, выступая перед гостями концерта, произнес длинную фразу, переводчику с русского пришлось долго повторять сказанное на китайском языке. "Извините, пожалуйста, что долго говорил, не давал переводчику", - сказал Путин. "Чувствую себя просто как дома, решил, что здесь все по-русски говорят", - добавил он под аплодисменты зала.

       Уже после концерта лидеры переместились в правительственную резиденцию "Чжуннаньхай", где прошла закрытая для журналистов встреча в формате "один плюс четыре". С российской стороны к Владимиру Путину присоединились министр обороны Андрей Белоусов, глава МИД Сергей Лавров, секретарь Совбеза Сергей Шойгу и помощник президента по международным делам Юрий Ушаков. Последний на брифинге еще перед поездкой намекнул, что чаепитие и прогулка по парку станут наиболее значительным событием дня. "Важнее всего в Китае попить чаю, один на один особенно, когда такая возможность есть", - отмечал Ушаков. Сам Путин по итогам официальной части переговоров упомянул, что на неформальной встрече договорились "подробно обсудить весь комплекс внешнеполитической повестки дня". "Безусловно, я со своей стороны проинформирую председателя КНР о ситуации, которая складывается вокруг украинского кризиса", - уточнил он.

       Отдельно Путин побеседовал с премьером Госсовета КНР Ли Цяном, после чего возложил венок к памятнику народным героям на площади Тяньаньмэнь. Поздним вечером четверга президент вылетел из Пекина в Харбин - вторую точку визита. Этот административный центр провинции Хэйлунцзян граничит сразу с пятью российскими регионами, исторически этот город многое связывает с Россией.

       Владимир Путин заявил, что переговоры с Си Цзиньпином были исключительно насыщенными и содержательными. Их основные итоги зафиксированы в заявлении лидеров об углублении партнерства:

       - стороны отметили необходимость прекращения шагов, способствующих затягиванию боевых действий и эскалации конфликта на Украине;

       - договорились продолжать укреплять стратегическое партнерство в энергетической сфере;

       - договорились укреплять партнерство в сфере освоения космоса и выступают за заключение договора о предотвращении размещения оружия в космосе;

       - осуждают инициативы по изъятию активов и собственности иностранных государств и подчеркивают право на применение ответных мер;

       - будут отстаивать свои законные права и интересы, противостоять попыткам ограничить внешнеполитический и экономический потенциал;

       - намерены поощрять свои авиакомпании к увеличению количества рейсов и расширению географии полетов между странами;

       - договорились наращивать двустороннюю торговлю и оптимизировать ее структуру;

       - нацелены обеспечить бесперебойные каналы расчетов;

       - будут углублять взаимодействие в военной области, расширять масштабы совместных учений.

       Подготовила Татьяна Замахина


标签:综合
关键词: Путин     китайских     отношений    
滚动新闻