Перевод с английского
ДЕКЛАРАЦИЯ
о юрисдикционных иммунитетах
принадлежащей государству культурной собственности
Мы, подписавшие настоящую Декларацию,
желая укреплять международное сотрудничество в области культуры;
признавая, что международный обмен культурной собственностью вносит значительный вклад в укрепление взаимопонимания между народами;
будучи преисполнены решимости способствовать мобильности принадлежащей государствам культурной собственности посредством
её трансграничной передачи во временное пользование для показа публике;
осознавая необходимость подтвердить действие международно-правового режима, подлежащего применению в отношении принадлежащей государству культурной собственности, передаваемой для публичного показа в другом государстве, на основе норм общего международного права об иммунитете государства, как они кодифицированы в Конвенции Организации Объединённых Наций о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности 2004 года (далее именуемой ?Конвенция?);
совместно заявляют о нижеследующем:
В соответствии с нормами общего международного права, как они кодифицированы в Конвенции:
- собственность государства, составляющая часть его культурного наследия или часть его архивов, либо составляющая часть экспозиции объектов, которые представляют научный, культурный или исторический интерес и которые не выставлены или не предназначены для выставления на продажу, не может подлежать любым принудительным мерам, таким как обращение взыскания, арест и исполнение решения, в другом государстве; и
- соответственно, такие принудительные меры могут приниматься, только если компетентные органы государства, которому принадлежит собственность, прямо отказались от иммунитета в отношении определённой собственности, либо если эта собственность зарезервирована или обозначена данным государством для удовлетворения иска, являющегося предметом этого разбирательства.
В данном контексте мы подтверждаем нашу приверженность соблюдению указанных выше норм общего международного права, касающихся принадлежащей государству культурной собственности,
в отношении любого спора, который может возникнуть в связи
с трансграничной передачей такой собственности для показа публике.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, подписали настоящую Декларацию.
Сергей Лавров
Министр иностранных дел Российской Федерации
20 мая 2016 года