用户名/邮箱
登录密码
验证码
看不清?换一张
您好,欢迎访问! [ 登录 | 注册 ]
您的位置:首页 - 最新资讯
2-е заседание семинара ?Мировые поэтические практики? 25 апреля
2021-08-26 00:00:00.0     Новости и анонсы(新闻和公告)     原网页

       

       Дорогие коллеги!

       Приглашаем Вас на семинар ?Мировые поэтические практики? при Центре лингвистических исследований мировой поэзии (Институт языкознания РАН), который состоится 25 апреля в 16.00. С докладом ?Стих на иврите в Новое время? выступит А.Л. Полян (научный сотрудник ИСАА МГУ, лектор проекта ?Эшколот?).

       Место проведения семинара: Институт языкознания РАН, Б. Кисловский пер., д.1. Конференц-зал (2 этаж).

       Аннотация

       Иврит перестал быть разговорным языком в начале новой эры, однако литературная продукция на нем продолжала создаваться. Примерно тогда же развитие ивритоязычной литературы перестает тяготеть к одному географическому центру: наряду с Палестиной мощная литературная традиция формируется и в Месопотамии. В средние века таких центров появляется несколько – и большинство из них наследует еврейская культура Нового времени. Мы сосредоточимся на Италии, Германии, Восточной Европе и Палестине.

       На протяжении средневековья и Нового времени система стихосложения на иврите меняется несколько раз (это и тоника, и квантитатив, и силлабика, и силлабо-тоника). Каждая такая перемена объяснялась двояко:

       предшествующую систему предлагалось отринуть как устаревшую, а новую – заимствовать у современников (нееврейских соседей), провозглашалась необходимость "вернуться к корням" – т.е. к библейскому стихосложению.

       На деле попытка следовать этим двум лозунгам означала формирование своеобразного (каждый раз – совершенно нового) синтеза двух – а чаще более – стихотворных традиций.

       Эта поэзия создавалась на мертвом языке. Тексты на этом языке обладают в иудаизме сакральным статусом, и практически любой стихотворный текст на иврите, сочиненный до начала XX века, представляет собой в той или иной степени центон. Принципы составления этого центона, а также тексты, из материала которых должно было ?строить? собственный текст, каждая новая поэтическая традиция выбирала по-своему.

       Иврит не употреблялся в повседневном общении, однако постоянно звучал: существовала постоянная практика молитв и рецитации священных текстов. В каждом регионе существовала своя произносительная традиция иврита – и этот факт также становится объектом рефлексии теоретиков еврейского стихосложения: произносительные традиции противопоставляются друг другу, выстраиваются в иерархию, в дальнейшем возникает альтернативная иерархия.

       В докладе мы постараемся очертить историю стиха на иврите в Новое время с учетом всех вышеозначенных аспектов.

       Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт языкознания РАН

       125009, Москва, Большой Кисловский пер. 1 стр. 1 (карта)

       Тел.: (495) 690-35-85

       Тел./Факс: (495) 690-05-28

       E-mail: iling@iling-ran.ru

       Facebook | Twitter | YouTube | RSS

       Послать сообщение через форму обратной связи

       ? 2011–2020 ФГБУН Институт языкознания РАН

       Перейти на старую версию сайта

       


标签:综合
关键词: Кисловский пер     тексты     Институт языкознания     Нового     время     традиция     однако     также     стихосложения    
滚动新闻