用户名/邮箱
登录密码
验证码
看不清?换一张
您好,欢迎访问! [ 登录 | 注册 ]
您的位置:首页 - 最新资讯
Студенты и преподаватели Высшей школы перевода приняли участие в праздновании 10-летнего юбилея факультета филологических наук Панъевропейского университета ?Апейрон?
2021-08-26 00:00:00.0     Новости(消息)     原网页

       

       В 2019 году факультету филологических наук Панъевропейского университета ?Апейрон? (г. Баня-Лука, Босния и Герцеговина) исполнилось десять лет. По случаю юбилея преподаватели Высшей школы перевода МГУ приняли участие в конференции ?Русский язык и культура в современном мире?, а театральная студия ?Метаморфозы? представила выступление по мотивам произведений А. С. Пушкина.

       Конференция ?Русский язык и культура в современном мире? проходила с 24 по 29 ноября 2019 г. и организована факультетом филологических наук Панъевропейского университета ?Апейрон? при участии Высшей школа перевода Московского университета.

       На открытии конференции участников приветствовали ректор Панъевропейского университета ?Апейрон? академик Зоран Аврамович и учредители Панъевропейского университета ?Апейрон?: профессор Синиша Алексич и господин Дарко Уремович. Они отметили, что подобные мероприятия укрепляют научные, образовательные и культурные связи между народами. Представитель посольства России в Боснии и Герцеговине Лилия Сабирова подчеркнула, что в последние годы растёт интерес к русскому языку и русской культуре в Боснии и Герцеговине.

       Директор Высшей школы перевода, член-корреспондент РАО, профессор Н.К. Гарбовский направил поздравление, в котором отметил, что филологический факультет Панъевропейского университета ?Апейрон? хорошо известен как одна из важнейших образовательных организаций, популяризирующих русский язык и культуру и способствующих развитию межкультурного диалога.

       От Высшей школы перевода участников конференции приветствовали заместитель директора по международной работе, доцент М.Н. Есакова и заместитель директора по работе с иностранными учащимися Г.М. Литвинова. Они пожелали молодым исследователям новых научных достижений и интересных проектов.

       В этому году также отмечается 220-летний юбилей со дня рождения А. С. Пушкина, поэтому торжественное открытие конференции завершилось лекцией академика Бранимира Човича, посвященной жизни и творчеству поэта. Театральная студия Высшей школы перевода ?Метаморфозы? (А.Л. Пак, Е.Д. Леоненкова, К.Н. Ковалева, А. Селезнева, А. Борисов, А. Ряполова, И. Казакова, И. Кольцов, С. Скрябнев, Ю. Есакова) выступила с музыкальным спектаклем ?Волшебный мир А. С. Пушкина?.

       В рамках конференции ?Русский язык и культура в современном мире? преподаватели и студенты Высшей школы перевода – Е.Д. Леоненкова, К.Н. Ковалева, А.И. Селезнева выступили с докладами, посвященными актуальным проблемам преподавания русского языка и перевода. А.Л. Пак провел мастер-класс ?Роль интонации в построении высказывания?.

       26 ноября 2019 г. по приглашению мэра г. Приедор (Босния и Герцеговина) господина М. Джаковича студенты и преподаватели Высшей школы перевода выступили на сцене городского театра с музыкальной постановкой ?Волшебный мир А.С. Пушкина?.

       27 ноября 2019 г. студия ?Метаморфозы? выступила перед жителями г. Баня-Лука в Русском центре фонда ?Русский мир?. Постановка очень понравилась зрителям, и даже самые маленькие из них, которым творчество поэта не знакомо, смотрели ее с большим интересом. После спектакля зрители выразили надежду, что в будущем им удастся увидеть новые постановки коллектива Высшей школы перевода.

       


标签:综合
关键词: Высшей школы     Пушкина     современном     конференции     Апейрон     школы перевода     Русский язык     Панъевропейского университета    
滚动新闻
    相关新闻