用户名/邮箱
登录密码
验证码
看不清?换一张
您好,欢迎访问! [ 登录 | 注册 ]
您的位置:首页 - 最新资讯
Приём по случаю Дня народного единства
2021-06-30 00:00:00.0     События, факты, комментарии(事件、事实、评论)     原网页

       

       Владимир Путин поздравил россиян с праздником, а также вручил государственные награды иностранным гражданам за вклад в укрепление дружбы и сотрудничества с Россией, сохранение и популяризацию русского языка и культуры за рубежом.

       В.ПУТИН: Дорогие друзья, коллеги, дамы и господа! Поздравляю вас с праздником – Днём народного единства!

       Этот праздник знаменует преданность нашего народа своей стране, родной земле. Нерасторжимость такой связи, ответственность за Отечество всегда служили основой для независимости и суверенитета России, а патриотизм и любовь к Отчизне столетиями скрепляли нашу многонациональную страну.

       Эти мощные искренние чувства завещаны нам нашими родителями, нашими дедами, прадедами. И верность им, верность богатейшему духовному и культурному наследию составляет истинный, глубинный смысл сегодняшнего праздника. Не случайно он приурочен к ключевому событию нашей истории, когда народ положил конец трагедии Смутного времени.

       Боль за страну, за междоусобную вражду, за безвольную власть, за предательство Родины объединила тогда людей разных национальностей и вероисповеданий. Сформировав народное ополчение, они освободили Москву от интервентов, спасли Отечество от распрей, определили дальнейшую судьбу России как великого и сильного государства.

       С тех пор прошло более четырёх веков, но драматические события того времени остаются вечным историческим уроком для нас, назиданием для всех поколений, правилом для нас. Правилом свято беречь и защищать свои национальные интересы, напоминанием о том, что их забвение может подвести к пропасти распада, гибели страны, что её суверенитет имеет такую же фундаментальную ценность, как свобода и демократия.

       Дорогие друзья, в этом году нам пришлось столкнуться с непростыми вызовами. И как это не раз было в нашей истории, народ наш ответил консолидацией, нравственным, духовным подъёмом.

       Стремление к справедливости, к правде всегда было в чести на Руси. И никакие угрозы не заставят нас отказаться от своих ценностей и идеалов.

       И сегодняшний праздник, восстанавливая связь времён, пробуждает в нас чувства сопричастности к российской истории и великой культуре, которые объединяют миллионы людей по всему миру.

       Здесь, на приёме, по традиции присутствуют и наши соотечественники, а также иностранные граждане, которые вносят огромный вклад в укрепление многосторонних связей с Россией. Мы всегда рады встрече с вами, дорогие друзья, и хотел бы выразить искреннюю признательность каждому из вас.

       Высоко ценим вашу просветительскую деятельность, внимание к развитию русского языка, к российской культуре, высоко ценим ваш вклад в сближение людей и народов

       Ещё раз поздравляю с праздником всех граждан нашей большой страны, всех, кто находится здесь, в этом зале, всех наших соотечественников в других государствах мира. Поздравляю вас и желаю вам всего самого доброго.

       <…>

       Дорогие друзья! Позвольте мне всех вас поздравить ещё раз с праздником, а наших друзей, награждённых государственными наградами России, – с этими наградами.

       Хочу отдельно ещё раз сказать о том, что вы вносите огромный, действительно неоценимый вклад в развитие отношений между народами, вносите свой вклад во взаимоотношения и во взаимопонимание.

       Только с помощью культуры, только с помощью литературы, музыки, истории можно помочь людям лучше понять друг друга, для того чтобы жить в мире и благополучии.

       Спасибо вам большое. Дай вам бог здоровья.

       kremlin.ru

       Читайте другие материалы журнала ?Международная жизнь? на нашем канале Яндекс.Дзен.

       Подписывайтесь на наш Telegram – канал: https://t.me/interaffairs

       


标签:综合
关键词: праздником     Дорогие друзья     всегда     России     вклад     истории    
滚动新闻
    相关新闻