用户名/邮箱
登录密码
验证码
看不清?换一张
您好,欢迎访问! [ 登录 | 注册 ]
您的位置:首页 - 最新资讯
Философ указал на ошибку перевода в первом законе Ньютона
2024-10-31 00:00:00.0     НАУКА(科学)     原网页

       

       НЬЮ-ЙОРК, 30 октября. /ТАСС/. Перевод первого закона Ньютона с латинского на английский язык содержит ошибку, считает профессор философии Политехнического института штата Вирджиния Дэниел Хук. Его исследование было опубликовано в январе 2023 года в журнале Philosophy of Science.

       По мнению исследователя, было бы правильнее использовать слово "поскольку" вместо "если" при переводе первого закона, который гласит, что всякое тело продолжает оставаться в своем состоянии покоя или равномерного и прямолинейного движения, если на него не действует внешняя сила.

       "Это неверное понимание может восходить к ошибке, допущенной в первом английском переводе труда Ньютона "Математические начала натуральной философии", - полагает Хук.

       


标签:综合
关键词: Ньютона     штата Вирджиния     при переводе     английском переводе     философии     первого закона     содержит ошибку    
滚动新闻